모두 주말로 리프레쉬되셨길 바라며, 4번째 포스팅 시작하겠습니다.
미국에서는 일상적으로 자주 쓰이는 표현인데도 모르는 분들이 많아 유용한 영어표현입니다!
01. To go
데이트하고 있는 자리에 갑작스레 등장한 설리.
잠시 마이크와 대화하려는 설리가 급하게 실리아에게 다음과 같이 말했습니다.
" I'm just gonna order something to go "
: 잠깐 포장주문만 할게
To go 이라는 표현은 주로 미국에서 사용되며, 음식점이나 카페 등에서 음식을 포장해서 가져가겠다는 의미를 가집니다.
영국에서는 이 표현을 takeaway 라고 표현하니 이 또한 기억해 두면 좋을 거 같습니다.
직역하자면 to go는 주문 시 음식이 밖을 나가기 위한 용도이니 나중에 먹을 수 있도록 준비해달라는 요청이라 볼 수 있습니다.
ex) I'll have this hamburger and fries to go please.
: 햄버거랑 감자튀김을 포장주문하겠습니다.
ex) Would you like for here or to go?
: 드시고 가시겠어요? 아니면 테이크아웃하시겠어요?
저희 일상에서도 포장주문은 흔한 표현이니 꼭 알아두면 언제든 유용하게 쓰실 수 있을 거 같습니다.
02. The coast is clear
설리와 마이크는 결국 회사로 부(여자아이)를 몰래 데려오고 말았는데요,
아무도 없나 복도를 살피던 마이크가 다음과 같이 말했습니다.
" Alright, the coast is clear. Come on "
: 좋아, 아무도 없어. 얼른 가자
The coast is clear 이라는 표현은 상황이 안전하고 방해 요소가 없다는 의미 가집니다. 즉 원하는 대로 행동에 문제없을 거라는 뜻입니다.
주로 주시하고 있던 위험이 사라지거나, 감시/방해가 없는 상황에서 안심하고 다음 행동을 할 수 있다는 것을 나타날 때 사용하는 영어표현입니다.
원래는 항해하면서 해안가에 적이나 위험이 없다는 뜻에서 유래가 되었는데요, 현재는 일상생활에서 더 넓은 의미로 사용되고 있습니다.
ex) We waited until the security guard left, and once we saw that the coast was clear
: 우리는 보안 경비원이 떠날 때까지 기다렸고, 상황이 안전하다는 것을 확인한 후 몰래 건물 밖으로 빠져나갔다.
순식간에 주말은 끝났고 벌써 새로운 월요일네요.
이번주도 방문해 주시는 모든 독자분들 좋은 하루 주 되시기 바랍니다.
'영어 이야기 > 영화로 배우는 영어표현' 카테고리의 다른 글
15. 엘리멘탈 : 알고 보면 더 재밌는 영어 표현들 (1) (45) | 2024.07.03 |
---|---|
14. 몬스터 주식회사 : 알고 보면 더 재밌는 영어 표현들 (5) (2) | 2024.07.02 |
12. 몬스터 주식회사 : 알고 보면 더 재밌는 영어 표현들 (3) (47) | 2024.06.28 |
11. 몬스터 주식회사 : 알고 보면 더 재밌는 영어 표현들 (2) (47) | 2024.06.27 |
10. 몬스터 주식회사 : 알고 보면 더 재밌는 영어표현들 (1) (49) | 2024.06.26 |