본문 바로가기
영어 이야기/영화로 배우는 영어표현

11. 몬스터 주식회사 : 알고 보면 더 재밌는 영어 표현들 (2)

by 나푸아 2024. 6. 27.

몬스터-주식회사-:-알고-보면-더-재밌는-영어-표현들-(2)

 

빠르게 몬스터 주식회사 두 번째 포스팅 시작하도록 하겠습니다.

 

오늘도 재밌게 영어표현 배우셨으면 좋겠습니다.


Keep-it-together

 1. Keep it togther  

몬스터 주식회사에서는 인간 아이만큼 무서운 존재가 없습니다. 

아이에게 닿을 뻔해 겁에 질린 몬스터에게 동료가 외쳤습니다.

 

  A : " I could have been dead! "
  B : " Keep it together, man"

 

  A : 내가 죽을 뻔했다고!!

  B : 정신 차려, 임마

 

이전에 다뤘던 다양한 영화에서도 비슷한 형태로 등장했던 표현입니다  (인사이드아웃2 영어표현)

 

Keep it together 은 '정신을 차리다, 침착함을 유지하다, 감정을 억제하다' 라는 의미를 가졌습니다.

 

부서진 멘탈을 다시 합쳐놓는다라고 생각하면 더 이해하기 쉬운 표현인거 같습니다.

 

주로 스트레스가 많은 상황이나 감정적으로 힘든 순간에 냉정함을 유지하도록 누군가를 위로/격려해주는 말을 할 때 사용하는 영어표현입니다.

 

  ex) During the crisis, she had to keep it together to make sure everyone was safe.

    : 위기 상황에서, 그녀는 모두의 안전을 보장하기 위해 정신을 차리고 침착함을 유지해야 했다.

 

여러 영화에서 워낙 자주 쓰이는 표현인거 보면 흔하게 쓰이는 표현인거 같습니다.


Never-mind

 

 2. Never mind  

렌달이 공포점수 신기록을 달성했다는 사실이 스피커를 통해 울려 퍼지는데요,

 

기뻐하기도 잠시 설리에 의해 점수가 다시 뒤집어졌습니다.

 

스피커에서 다음과 같이 말했습니다.

 

  " Randall has broken the all time scare record... (moments later)  Never mind. "

    랜달이 공포점수 신기록을 달성했습니다.... (잠시 후) 방금 말은 잊으셔도 됩니다.

 

mind신경 쓰다 라는 의미를 가졌죠?

 

이를 해석하면 Never mind는 '신경 쓰지 마, 괜찮아, 잊어버려' 라는 의미를 가졌습니다.

 

이 표현은 대화 중 특정 주제나 부탁 등이 더 이상 논의되거나 실행될 필요가 없을 때 상대방에게 신경 쓰지 않도록 전 때 사용합니다.

 

ex)  A : I thought you need help with your project.

       B : Never mind, I managed to finish it on my own. Thanks anyway

       A : 네 프로젝트 도와줄까 했는데,

       B : 신경 안 써도 돼. 내가 혼자서 다 끝냈어. 그래도 고마워

 


오늘 표현들은 일상에서 지인들과 자주 쓰기 좋은 영어 표현들 이였던거 같습니다.

 

혹시 어떤 영어표현이 쓰였을지 궁금한 영화가 있으시다면 추천 바랍니다 :)

 

글 읽어주신 독자분들 모두 좋은 하루 되시기 바랍니다.

 

그럼 다음 포스팅에서 뵙겠습니다.

반응형