엘리멘탈의 다섯 번째 포스팅 시작하겠습니다!
저도 몰랐던 영어표현을 배울 수 있었어서 좋은 기회였습니다.
01. Be smitten : 사랑에 빠지다, 홀딱 반하다
엠버가 웨이드의 집에 방문하게 되었습니다.
웨이드의 엄마는 처음 만나게 된 엠버에게 웨이드가 엠버 얘기만 하더라고 다음과 같이 말씀하셨습니다.
" Wade hasn't stop talking about you. That boy is smitten "
: 웨이드가 네 얘기를 멈추질 않더라고. 저 놈이 아주 홀딱 반했어
be smitten 이라는 영어표현은 홀딱 반하다, 사랑에 빠지다 라는 의미를 가집니다.
이 표현은 누군가에게 깊이 빠져 사랑에 빠진 상태를 나타내며, 종종 첫눈에 반한 상황이나 강렬한 감정을 설명할 때 사용합니다.
'Smitten'은 '때리다'라는 과거 분사 'smite'에서 나온 말로, 사랑의 화살에 맞은 것처럼 갑작스럽고 강렬한 감정을 겪는 것을 의미합니다.
ex) She was smitten with him from the moment they met
: 그녀는 그와 처음 만난 순간부터 그에게 홀딱 반했습니다.
02. Pull it together : 정신을 차리다, 침착해지다
정말 자주 나오는 표현이네요!
딸이 물과 사귀고 있다는 사실을 알게된 엠버의 어머니는 경악을 금치 못합니다.
엠버의 아버지가 이 사실을 알게 되면 큰일 날 것이라고 말하는데요.
이때 갑자기 등장하는 아버지를 보고 놀라서 횡설수설하기 시작합니다.
Mom : We began looking at this door
Ember : (Whispering) Pull it together!
엄마 : 이 문을 같이 바라보고 있었어
엠버 : (속삭이며) 정신 차려요!
Pull it together이라는 영어표현은 마음을 다 잡다, 정신차리다 라는 의미를 가집니다.
이 표현은 누군가가 감정이나 상황을 추스르고 다시 침착하고 냉정하게 행동할 때 사용됩니다.
이 표현을 통해서 어떤 어려움이나 혼란 속에서 스스로를 가다듬고 상황을 통제하는 과정을 묘사할 수 있습니다.
ex) He was really upset after the bad news, but he managed to pull it together and finish his work
: 그는 나쁜 소식에 매우 화가 났었지만, 스스로를 가다듬고 일을 마칠 수 있었습니다.
이전 콘텐츠들을 통해서도 이와 비슷한 표현들을 배웠었는데요. 바로 인사이드아웃2에서 쓰인 ' get it togher '이였습니다. 인사이드아웃2 : get it together |
저도 be smitten이라는 표현을 이 영화를 통해서 더 자세히 알 수 있게 되었습니다.
여러분들께도 재밌는 영어표현을 배울 수 있었던 포스팅이 되었기를 바랍니다.
방문해 주시는 모든 독자분들 좋은 하루 되시기 바랍니다.
'영어 이야기 > 영화로 배우는 영어표현' 카테고리의 다른 글
21. 온워드 : 알고 보면 더 재밌는 영어 표현들 (2) (2) | 2024.07.15 |
---|---|
20. 온워드 : 알고 보면 더 재밌는 영어 표현들 (1) (1) | 2024.07.12 |
18. 엘리멘탈 : 알고 보면 더 재밌는 영어 표현들 (4) (2) | 2024.07.08 |
17. 엘리멘탈 : 알고 보면 더 재밌는 영어 표현들 (3) (3) | 2024.07.05 |
16. 엘리멘탈 : 알고 보면 더 재밌는 영어 표현들 (2) (2) | 2024.07.04 |